YouTube买观看量 --youtube买播放量网站
看完那个音频我就睡,再看两个我就睡,咦定时器是不是响了_(:ι」∠)
La web de nuevas tendencias Cultture.com ha querido saber qué porcentaje concreto de la gente joven reconoce consumir diariamente más minutos de youtube que de televisión pública o de pago.
盛行中文网站Cultture.com想晓得平常在Youtube比电视节目(一般或订阅)白眉林更多天数的葡萄牙青年人的具体内容占比。
Para esta encuesta, se ha preguntado a una base propia de datos de 8.000 usuarios españoles, hombres y mujeres, con edades comprendidas entre los 18 y los 35 años, de los cuales han participado y respondido de manera válida 1.682 personas.
为的是此次展开调查,向资料库中8000名年纪在18到35岁的葡萄牙男女生展开了发问,当中有效率参予提问的数目为1682人。
¿Ves al día más minutos de Youtube, televisión a la carta o de televisión tradicional?
一天之中你在youtube,点播电视节目和传统电视节目哪两个白眉林的天数更多?
Youtube - 72%TV a la carta(点播电视节目)- 7%TV tradicional(传统电视节目)- 20%Otros(其他)- 1%
¿Qué es lo que menos te gusta de la televisión?
你不喜欢电视节目的哪一方面?
Su programación(节目)- 47%No poder elegir qué quiero ver(不能选择想看的节目)- 38%No poder interaccionar(不能互动)- 11%Otros(其他)- 4%
¿Te ves volviendo a engancharte a algún programa en televisión que te interese?
你会对某两个你感兴趣的电视节目节目上瘾吗?
No - 42%Sí - 51%NS/NC(不晓得或不确定)- 7%
看了这些数据,Youtube的吸引力可见一斑啊!
那既然葡萄牙人对于Youtube如此痴迷,那么他们在上面究竟都看些什么呢?
噔噔噔噔!2016年葡萄牙播映量最多的十个音频在此!
1. La Roja Baila 红色在舞动
La Roja Baila es el himno oficial de la Selección Española para la Eurocopa de 2016. El productor musical RedOne, artífice de alguno de los mayores éxitos de artistas como Lady Gaga, Enrique Iglesias o Jennifer Lopez, decidió unir fuerzas con Niña Pastori y el futbolista Sergio Ramos. ¿El resultado? Un tema muy pegadizo que lleva más de 16.200.000 de visualizaciones, convirtiéndose en el más visto de Youtube en 2016.
《红色在舞动》是葡萄牙国家队在2016年欧洲杯的主题曲。制作人是为像Lady Gaga、Enrique Iglesias和Jennifer Lopez等成功的音乐人创作歌曲或担当制作人的RedOne,他集结了Niña Pastori以及足球运动员Sergio Ramos,共同完成这首歌曲。结果?这一话题带来了1620万的观赏量,成为2016年葡萄牙油管上播映量最高的音频。
2. Los Morancos - La Bicicleta(搞笑版)
La particular versión de los humoristas sevillanos del éxito de Shakira y Carlos Vives, «La bicicleta», lleva ya más de 9.300.000 visualizaciones.
塞维利亚搞笑艺人改编的来自Shakira和Carlos Vives的热单«La bicicleta»的特别版本,获得了930万的播映量。
En este vídeo, Los Morancos demuestran su ingenio al compás de la actualidad en un tema propio en el que cantan la actualidad política en España.
在这一音频中,Los Morancos展现出了非凡的才能,在歌曲中唱出了葡萄牙政治现状。
César y Jorge Cadaval se ponen en la piel de Omaita y Antonia, sus famosos personajes, para interpretar este particular videoclip que ha encandilado a todos los españoles, siendo el segundo más visto.
César和Jorge Cadaval(塞维利亚兄弟)基于他们的著名人物Omaita和Antonia来演绎这一让所有葡萄牙人都惊讶的特别音频短片,成为的是播映量第二的音频。
3. PPAP Pen Pineapple Apple Pen
Hay cosas que en Youtube no tienen explicación razonable alguna peor la realidad es que este vídeo ha triunfado entre sus usuarios. «The Pen Pineaaple Apple Pen» es una canción tan absurda como pegadiza en la que su autor, Piko Taro solo canta sobre un boli y una manzana. A pesar de ello, lleva más de 175.000.000 de visitas en Youtube.
在Youtube上有些事情并没有什么合理的解释,但是事实是这一音频的确获得了巨大成功。«The Pen Pineaaple Apple Pen»是一首荒谬又让人惊奇的歌曲,在歌曲中它的作者Piko Taro唱歌时只用一支圆珠笔和两个苹果。就算这样,在Youtube上还是有了1亿7500万的播映量。
4. Anuncio Lotería de Navidad2016年圣诞节彩票广告
El esperado anuncio de la Lotería de Navidad 2016 narra la historia de Carmina, una maestra jubilada que tras escuchar su número en la tele, piensa que le ha tocado el premio, y de cómo el pueblo entero se une para mantener viva su ilusión. Una nueva demostración de que la verdadera alegría de ganar está en compartirlo con los tuyos. Lleva más de 5.000.000 de visualizaciones.
万众期待的2016年圣诞节彩票广告讲述了退休教师Carmina的故事,在听了电视节目上的中奖号码以后,认为自己中奖了,以及整个小镇的人是如何团结起来为的是不让Carmina失望。这展现了真正的快乐是与你的朋友们分享。音频有500万的播映量。
5. ElRubius(原名Rubén Doblas Gundersen,来自葡萄牙的在Youtube的音频作者):Pokemon HEYEYEYEAH ft. Narehop
ElRubius subió a su canal en abril este vídeo parodia y lleva ya más de 18.550.000 de visitas. Se trata del «youtuber» español con mayor número de seguidores.
去年4月的时候,ElRubius在他的频道里上传的这一搞笑音频带来了1855万的播映量。他是拥有粉丝数最多的葡萄牙的Youtube音频作者。
6. Parodiando canciones恶搞歌曲
Sus casi 3.000.000 de visualizaciones han conseguido que RickyEdit se haya colado en este top ten con uno de sus vídeos en el que parodia situaciones con diferentes canciones.
RickyEdit的音频,用不同歌曲恶搞不同情景,大约有300万的播映量,位居播映量前十名之列。
7. Deliciosa Calma, de Pavofrío美味的平静,来自Pavofrío
Pavofrío lanzó este año su anuncio «Deliciosa Calma» para poner de relieve las tensiones y cargas a las que se ven sometidas las mujeres de nuestro país. Esta iniciativa llama a la reflexión sobre el origen de las cargas y a las maneras de liberarse de esta presión social haciendo lo que deseen y siendo lo que quieran. Carmen Maura, María Barranco y Rossy de Palma se lo toman con humor en este vídeo que ha conseguido más de 5.500.000 visitas.
8. Kiss Challenge con mi novia 和我女朋友的亲吻挑战 - Dulceida
La popular «influencer» Aida Domenech, más conocida como Dulceida, se cuela en este ranking de Youtube. Su vídeo de Kiss Challenge lleva más de 9.000.000 de visualizaciones.
广受欢迎的网红 Aida Domenech,以Dulceida那个名字更为人熟知,也进入了Youtube的这一排行榜。她的音频和女朋友的亲吻挑战有着900万的播映量。
Solo en Instagram, Dulceida tiene más de un millón de seguidores y es una de las «bloggers» más populares de nuestro país. Este lo hace con su actual mujer, Alba Paul.
仅仅在Instagram上,Dulceida就有超过100万的粉丝,她也是葡萄牙最受欢迎的博主之一。这一音频是她和她现在的爱人Alba Paul共同完成的。
9. PA K KIERES SABER ESO 你为什么想晓得 - LORY MONEY
Más de 2.000.000 de visualizaciones tiene este tema de Lory Money, el rapero que ya encandiló a los usuarios de Youtube con su tema «Ola ke ase».
Lory Money的这一音频有超过200万的播映量,这位说唱歌手已经用他的《嗨你干啥呢》让Youtube的用户们眼花缭乱了。
Ahora, su tema «Pa k kieres saber eso», fruto de un «meme», triunfa en Youtube.
如今,它的音频《你为什么想晓得》——两个表情包的产物,在Youtube上取得了成功。
10. 100 HAMBURGUESAS | 5 HOMBRES100个汉堡|五个男人
El Rincón de Giorgio, un canal de entretenimiento, ha logrado tener más de 6.000.000 de reproducciones en este vídeo de Youtube. Todo comienza cuando compran 100 hamburguesas para comerlas entre cinco. ¿Sabes quién gana?
娱乐频道Giorgio的角落,在Youtube上已经得到了超过600万的播映量。那个故事说的是5个人吃掉买的100个汉堡。你晓得谁赢了吗?
这些音频的确很有吸引力啊!怪不得大家这么喜欢在Youtube上看音频而不是看电视节目了呢!那既然在网上看音频这么受欢迎,这是不是意味着传统媒体的衰败呢?
¿Está la televisión atravesando una crisis similar a la que en su día atravesase la radio? ¿Es posible una reconciliación con las nuevas generaciones?
电视节目是否正在面临当年收音机经历过的相同问题?它是否能和新一代科技产品维持一种平衡?
Hace ya años que esta pregunta se ha convertido en capital para todos los estamentos de la televisión en España. Productoras, cadenas y anunciantes han tratado sin éxito de acercarse a la población más joven, mientras asisten perplejos a las millonarias cifras de visionados de youtubers que, simplemente, se sientan en su dormitorio y hablan de sus cosas, preguntándose cómo es posible este éxito.
多年以来, 那个问题已经成为葡萄牙所有电视节目行业的首要问题。制片人、电视节目台和广告商接近青年人群未果,同时又对Youtube数百万的观赏数据感到困惑,他们在自己的空间里谈论着这些事情,思考着这一成功是如何实现的。
No resulta tampoco sorprendente que si el siglo XXI se empieza a caracterizar por la inmediatez, la hiperconexión permanente y la aparición de nuevos canales recíprocos de comunicación virtual, es perfectamente lógico que medios tradicionales como radio y televisión vean menguar su influencia.
如果21世纪的特点是即时性、持续的高度联系以及新网络互动交流渠道的出现,那么像收音机和电视节目这样的传统媒体逐渐减少影响力也就符合逻辑了。
En el punto más optimista, la televisión como medio no se muestra demasiado estigmatizada a ojos de este segmento de población, que aún parece querer darle una oportunidad en el caso de que se sintiese atraída por algún programa concreto. Mientras tanto, las grandes productoras y cadenas aún están dispuestas a arriesgarse.
乐观一点讲,电视节目作为媒体在当代人眼中并没有背负恶名,如果人们被某个具体内容的节目吸引,大家还是愿意给它发展机会的。而与此同时,大的电视节目制作人和电视节目企业还是做好了冒险的准备。
你更喜欢看电视节目还是在网上看音频?你对电视节目等传统媒体的发展前景又有什么看法呢?