欢迎来到CL境外营销平台,平台经营Instagram、Facebook、YouTube、TIKTOK、Twitter粉丝、点赞、播放量服务、客服微信:coolfensi 24小时在线欢迎咨询购买!
公告:
欢迎来到CL境外营销平台,平台经营Instagram、Facebook、YouTube、TIKTOK、Twitter粉丝、点赞、播放量服务、客服微信:coolfensi 24小时在线欢迎咨询购买!

youtube自助下单网站--youtube涨播放量网站

首页 YouTube   作者:coolfensi  2022年09月24日  热度:62  评论:0     
时间:2022-9-24 13:25   热度:62° 

2021年1月25日,短音频写手@李德柒 再度刷新吉尼斯。

The official Sina Weibo account of the Guinness World Records announced on Tuesday that Chinese vlogger Li Ziqi broke the world record for Most subscribers for a Chinese language channel on YouTube set by herself with 14.1 million subscribers on Jan 25.吉尼斯非官方博客2月2日正式宣布,1月25日,我国短音频写手@李德柒 以1410万的YouTube订户量刷新了由她刷新的最多订户量的YouTube英文电视频道的吉尼斯荣誉称号。

词语传授

这儿的subscriber指音频电视频道的订户使用者,而他们发短信时听见的the subscriber you dialed is busy now中subscriber指的是产品服务项目使用者,因此,那个词通常来说则表示订阅给某一政府机构以获得这种不定期服务项目的人,源自于代词方式subscribe,而订户那个犯罪行为或服务项目是subscription。

但是,在网页文本大批不断涌现的那时,许多文本服务项目都是能完全免费订户的。总之,也有许多提供更多订阅订户服务项目的网络平台。

订阅订户(pay-to-read/paid content)服务项目通常分成:至多订户(pay as you read)、周订户(weekly subscription service)、P43EI245SJ订户(monthly subscription service)、包年订户(yearly subscription service)等。

吉尼斯非官方博客则表示:

The poetic idyllic life and profound traditional Chinese culture in Li Ziqis videos have attracted fans from all over the world, with many YouTube fans expressing their admiration under her videos.李德柒音频中充满著意象的闲适和源远流长的我国现代人文招揽了源自全世界的影迷,许多YouTube影迷在她的音频下回帖惊叹。

The Chinese culture conveyed in her videos is going further abroad.她的音频所传达的中华文明也已经开始迈向更远的地方。

图源:@李德柒 博客

去年7月首创世界纪录

She went viral overseas afterwards with her short videos about cooking Chinese food, making traditional Chinese handicrafts such as embroidery and living an idyllic rural life in China.之后,她用短音频展现我国食物的烹制过程、制作刺绣等现代我国手工艺品以及乡村闲适,在海外走红。

词语传授

走红有两个常用的英文表达,一个是go viral,另一个是become a hit。

前者则表示某件事或者现象就像病毒一样迅速传播开来,因此用viral那个词,它是virus(病毒)的形容词方式;后者当中的hit作名词时本身就有风行一时的事物之意。比如:

Some apps can quickly go viral and gain millions of users.

有些应用程序会迅速走红并获得数百万的使用者。

The song became a massive hit in 1998.

这首歌在1998年风靡大江南北。

On July 16 last year, she had 11.4 million subscribers on YouTube, breaking the Guinness record at the time.2020年7月16日,李德柒获得1140万的YouTube订户,打破了当时的吉尼斯。

Notes

订户服务项目 subscription services

自动续订服务项目 auto-renewing subscriptions

流媒体服务项目 streaming services

取消关注 unfollow

直播服务项目 livestreaming service

编辑:马文英

每天20分钟,

带你学英语,看世界!

双语君有抖音啦!

抖音搜索:我国日报双语新闻

一起学英语、看新闻