YouTube买观看量 --油管最新新闻
点击蓝字
关注熊叔
儿童歌曲《宝贝鲨鱼》登顶油管流量冠军
READING
Baby Shark, the infuriatingly catchy childrens rhyme recorded by South Korean company Pinkfong, has become the most-watched video ever on YouTube.
韩国碰碰狐公司录制的超洗脑儿童歌曲《宝贝鲨鱼》成为油管有史以来浏览量最高的视频。
The song has now been played 7.04 billion times, overtaking the previous record holder Despacito, the Latin pop smash by singer Luis Fonsi.
这首歌曲迄今为止已经被播放了70.4亿次,超越了前任冠军——歌手路易斯·冯西演唱的热门拉丁流行歌曲《Despacito》保持的记录。
Played back-to-back, that would mean Baby Shark has been streamed continuously for 30,187 years.
这意味着,在连续播放的情况下,《宝贝鲨鱼》总计播放时间达3万零187年。
Pinkfong stands to have made about $5.2m from YouTube streams alone.
碰碰狐公司光是在油管上播放这一歌曲视频就入账了520万美元(约合人民币3479万元)。
It took four years for Baby Shark to ascend to the top of YouTubes most-played chart, but the song is actually much older than that.
《宝贝鲨鱼》花了四年时间才上升到油管播放量榜首,但这首歌诞生的时间要早得多。
It is thought to have originated in US summer camps in the 1970s. One theory says it was invented in 1975, as Steven Spielbergs Jaws became an box office smash around the world.
有人认为,这首歌源自20世纪70年代的美国夏令营。一个说法是,这首歌创作于1975年,同年,史蒂文·斯皮尔伯格的《大白鲨》成为世界各地的卖座电影。
There are a huge number of variations on the basic premise, including one version where a surfer loses an arm to the shark, and another where the protagonist dies.
在《宝贝鲨鱼》基础上还衍生出了大量变奏曲,在一个版本中一个冲浪者被鲨鱼咬掉了一只胳膊,还有一个版本的主角死了。
But none of them could match the phenomenal success of Pinkfongs interpretation, which was sung by 10-year-old Korean-American singer Hope Segoine and uploaded to YouTube in 2015.
不过这些作品都不能与碰碰狐这一演绎的巨大成功相提并论,这首歌由10岁的韩裔美籍小歌手霍普·西果尼演唱,2015年上传到油管网站。
Its addictive "doo doo doo doo doo doo" hook and fishy dance moves became a craze in South Korea, where popular bands like Red Velvet, Girls Generation and Blackpink started incorporating it into their concerts.
歌曲中魔性的嘟嘟嘟嘟嘟和鱼一般的舞蹈动作在韩国风靡一时,韩国人气女团Red Velvet、少女时代和Blackpink都在演唱会上唱过《宝贝鲨鱼》。
The following June, Pinkfong put out a second video, titled Baby Shark Dance, featuring two cute kids performing the dance routine.
2016年六月,碰碰狐推出了第二个视频,名叫《宝贝鲨鱼舞》,视频中的两个可爱小孩跳起了鲨鱼舞。
That clip that inspired the hashtag BabySharkChallenge - with everyone from Indonesian farmworkers to pop stars Cardi B and Josh Groban joining the fun.
这一视频启发了宝贝鲨鱼挑战,印尼农场工人、流行歌星卡迪·B和乔诗·葛洛班等各种各样的人都加入了这项欢乐挑战。
The song is catnip for children, whose appetite for repetition has undoubtedly helped it climb the ranks of YouTubes most-watched videos.
这首歌曲对于喜欢什么事都重复的小朋友极具吸引力,这也无疑帮助其登顶排行榜,成为了油管播放量最高的视频。
"Nursery rhymes have always been sort of slow, very cute, but something that would help your children fall asleep - as opposed to Baby Shark," Pinkfongs marketing director Jamie Oh told the BBC in 2018.
碰碰狐公司的营销总监杰米·欧在2018年告诉BBC说:儿歌都比较慢,很好听,但有助于孩子入睡,《宝贝鲨鱼》正相反。
"Pinkfongs Baby Shark is very trendy and it has a very bright beat with fun dance moves. The animation is very vivid. We call it K-Pop for the next generation."
碰碰狐的《宝贝鲨鱼》很新潮,节奏明快,舞蹈动作也很有趣。动画片很生动。我们称之为下一代的韩流音乐。
The company is turning the song into a movie and a musical, and aspires to make Baby Shark "another classic for kids music, like Twinkle Twinkle Little Star", Oh added.
欧补充道,公司正在将这首歌改编为一部电影和一部音乐剧,并立志让《宝贝鲨鱼》成为又一首经典儿歌,就像《一闪一闪小星星》一样。
VOCABULARY
重点单词
previous [pri:vjəs]
adj. 以前的;早先的;过早的adv. 在先;在…以前
rhyme [raim]
n. 韵律;韵脚;韵文;押韵词vt. 使押韵;用韵诗表达;把…写作诗vi. 押韵;作押韵诗
interpretation [in,tə:priteiʃən]
n. 解释;翻译;演出
hook [huk]
n. 挂钩,吊钩vt. 钩住;引上钩vi. 钩住;弯成钩状
premise [primaiz, premis]
vt. 引出,预先提出;作为…的前提n. 前提;上述各项;房屋连地基vi. 作出前提
popular [pɔpjulə]
adj. 流行的,通俗的;受欢迎的;大众的;普及的
appetite [æpitait]
n. 食欲;嗜好
shark [ʃɑ:k]
n. 鲨鱼;骗子vi. 诈骗vt. 敲诈
ascend [əsend]
vi. 上升;登高;追溯vt. 攀登,上升
classic [klæsik]
adj. 经典的;古典的,传统的;最优秀的n. 名著;经典著作;大艺术家
熊叔推荐
👇👇👇