欢迎来到CL境外营销平台,平台经营Instagram、Facebook、YouTube、TIKTOK、Twitter粉丝、点赞、播放量服务、客服微信:coolfensi 24小时在线欢迎咨询购买!
公告:
欢迎来到CL境外营销平台,平台经营Instagram、Facebook、YouTube、TIKTOK、Twitter粉丝、点赞、播放量服务、客服微信:coolfensi 24小时在线欢迎咨询购买!

facebook自助下单平台--脸书刷观看量

首页 Facebook   作者:coolfensi  2023年02月13日  热度:38  评论:0     
时间:2023-2-13 23:36   热度:38° 

Today I’m sharing some of the most difficult changes we’ve made in Meta’s history. I’ve decided to reduce the size of our team by about 13% and let more than 11,000 of our talented employees go. We are also taking a number of additional steps to become a leaner and more efficient company by cutting discretionary spending and extending our hiring freeze through Q1.

今天我将分享一些我们在 Meta 历史上做出的最困难的改变。我决定将我们的团队规模缩小约 13%,并让超过 11,000 名才华横溢的员工离职。我们还采取了一些额外的措施,通过削减不必要的支出并冻结招聘延第一季度,让我们成为一家更精简、更高效的公司。

I want to take accountability for these decisions and for how we got here. I know this is tough for everyone, and I’m especially sorry to those impacted.

对于这些决定以及我们如何到这一步,我要负责任。我知道这对每个人来说都很艰难,我对那些受到影响的人特别抱歉。

How did we get here?

我们是如何到这一步的?

At the start of Covid, the world rapidly moved online and the surge of e-commerce led to outsized revenue growth. Many people predicted this would be a permanent acceleration that would continue even after the pandemic ended. I did too, so I made the decision to significantly increase our investments. Unfortunately, this did not play out the way I expected. Not only has online commerce returned to prior trends, but the macroeconomic downturn, increased competition, and ads signal loss have caused our revenue to be much lower than I’d expected. I got this wrong, and I take responsibility for that.

在 Covid 开始时,世界迅速在线化,电子商务的激增导致收入大幅增长。许多人预测,即使在大流行结束后,这将是一种永久性的加速增长。我也这样认为,所以我决定大幅增加我们的投资。不幸的是,现实并没有像我预期的那样发展。不仅在线商务回复了疫情以前的趋势,而且宏观经济低迷、竞争加剧和广告收入降低导致我们的收入远低于我的预期。我的判断错了,我对此负责。

In this new environment, we need to become more capital efficient. We’ve shifted more of our resources onto a smaller number of high priority growth areas — like our AI discovery engine, our ads and business platforms, and our long-term vision for the metaverse. We’ve cut costs across our business, including scaling back budgets, reducing perks, and shrinking our real estate footprint. We’re restructuring teams to increase our efficiency. But these measures alone won’t bring our expenses in line with our revenue growth, so I’ve also made the hard decision to let people go.

在这个新环境中,我们需要提高资本效率。我们已将更多资源转移到少数高优先级增长领域——比如我们的人工智能引擎、我们的广告和业务平台,以及我们对元宇宙的长期愿景。我们已经削减了整个业务的成本,包括缩减预算、减少津贴和缩小我们的办公空间。我们正在重组团队以提高效率。但仅凭这些措施并不能使我们的支出与我们的收入增长保持一致,所以我也做出了让裁员的艰难决定。

How will this work?

裁员如何进行?

There is no good way to do a layoff, but we hope to get all the relevant information to you as quickly as possible and then do whatever we can to support you through this.

裁员没有什么好办法,但我们希望尽快将所有相关信息提供给您,然后尽我们所能为您提供支持。

Everyone will get an email soon letting you know what this layoff means for you. After that, every affected employee will have the opportunity to speak with someone to get their questions answered and join information sessions.

每个人都会很快收到一封电子邮件,让您知道这次裁员对您意味着什么。之后,每位受影响的员工都将有机会讨论他们关心的问题并参加裁员相关的会议。

Some of the details in the US include:

在美国的员工遣散的一些细节包括:

  • Severance. We will pay 16 weeks of base pay plus two additional weeks for every year of service, with no cap.
  • 遣散费。我们将支付16周的基本工资,另外,根据工作年限,每多一年增外两周的工资,没有上限。
  • PTO. We’ll pay for all remaining PTO time.
  • 带薪休假补贴。我们会补贴所有没有使用的带薪休假时间。
  • RSU vesting. Everyone impacted will receive their November 15, 2022 vesting.
  • 限制性股票。所有被裁的员工会收到2022年11月15号到期的股票。
  • Health insurance. We’ll cover the cost of healthcare for people and their families for six months.
  • 健康保险。我们将为被裁的员工及其家人支付六个月的医疗保险费用。
  • Career services. We’ll provide three months of career support with an external vendor, including early access to unpublished job leads.
  • 职业服务。我们将通过第三方公司为被裁的员工提供三个月的职业服务,包括提前获得内部工作机会。
  • Immigration support. I know this is especially difficult if you’re here on a visa. There’s a notice period before termination and some visa grace periods, which means everyone will have time to make plans and work through their immigration status. We have dedicated immigration specialists to help guide you based on what you and your family need.
  • 移民支持。我知道如果你持签证来这里,这尤其困难。根据签证宽限期,我们会留出一个缓存时间,以包子每个人都有时间制定计划并处理他们的移民身份。我们有专门的移民专家根据您和您的家人的需要帮助您。

Outside the US, support will be similar, and we’ll follow up soon with separate processes that take into account local employment laws.

美国以外的员工的措施也类似,我们将根据当地的就业法进行处理。

We made the decision to remove access to most Meta systems for people leaving today given the amount of access to sensitive information. But we’re keeping email addresses active throughout the day so everyone can say farewell.

出于对敏感信息的保护,我们决定终止离职人员对大多数Meta系统的访问权。但是我们允许离职的员工今天能够继续使用他们电子邮件,以便每个人都可以和同事告别。

While we’re making reductions in every organization across both Family of Apps and Reality Labs, some teams will be affected more than others. Recruiting will be disproportionately affected since we’re planning to hire fewer people next year. We’re also restructuring our business teams more substantially. This is not a reflection of the great work these groups have done, but what we need going forward. The leaders of each group will schedule time to discuss what this means for your team over the next couple of days.

虽然我们在Family of Apps和Reality Labs的每个机构中都进行了减员,但一些团队将比其他团队受到更大的影响。由于我们计划明年雇用更少的人,因此招聘团队将受到不成比例的影响。我们还在更大幅度地重组我们的业务团队。裁员和重组并不说我们的团体所做的工作不重要,而是我们需要继续向前迈进。在接下来的几天里,每个团队的领导将安排时间讨论这次变动这对您的团队的影响。

The teammates who will be leaving us are talented and passionate, and have made an important impact on our company and community. Each of you have helped make Meta a success, and I’m grateful for it. I’m sure you’ll go on to do great work at other places.

即将离开我们的同事都才华横溢,充满激情,对我们的公司发挥了重要作用。你们每个人都帮助 Meta 取得了成功,我对此表示感谢。我相信你会在其他公司做的很好。

What other changes are we making?

我们还在做哪些其他改变?

I view layoffs as a last resort, so we decided to rein in other sources of cost before letting teammates go. Overall, this will add up to a meaningful cultural shift in how we operate. For example, as we shrink our real estate footprint, we’re transitioning to desk sharing for people who already spend most of their time outside the office. We’ll roll out more cost-cutting changes like this in the coming months.

裁员是不得不使用的方法,在裁员前,我们已经尝试控制其他成本。总体而言,这将为我们的运营方式带来有意义的文化转变。例如,随着我们缩小我们的办公空间,我们正在为那些已经将大部分时间都花在办公室外的人过渡到办公桌共享。在接下来的几个月里,我们将推出更多这样的成本削减方案。

We’re also extending our hiring freeze through Q1 with a small number of exceptions. I’m going to watch our business performance, operational efficiency, and other macroeconomic factors to determine whether and how much we should resume hiring at that point. This will give us the ability to control our cost structure in the event of a continued economic downturn. It will also put us on a path to achieve a more efficient cost structure than we outlined to investors recently.

除了少数例外,我们还将招聘冻结期延长至第一季度。我将考察我们的业务表现、运营效率和其他宏观经济因素,以确定我们是否应该在恢复招聘。这将使我们能够在经济持续低迷的情况下控制成本,使我们更可能实现我们对投资者保证。

I’m currently in the middle of a thorough review of our infrastructure spending. As we build our AI infrastructure, we’re focused on becoming even more efficient with our capacity. Our infrastructure will continue to be an important advantage for Meta, and I believe we can achieve this while spending less.

我目前正在全面检测我们的基础支出。在建设 AI 设施,我们将专注于提高效率。我们的基础设施将继续成为 Meta 的重要优势,我相信我们可以在减少开支的情况下实现这一目标。

Fundamentally, we’re making all these changes for two reasons: our revenue outlook is lower than we expected at the beginning of this year, and we want to make sure we’re operating efficiently across both Family of Apps and Reality Labs.

从根本上说,我们进行所有这些更改的原因有两个:我们的收入前景低于我们在今年年初的预期,我们希望Family of Apps和Reality Labs运营更加高效。

How do we move forward?

我们如何前进?

This is a sad moment, and there’s no way around that. To those who are leaving, I want to thank you again for everything you’ve put into this place. We would not be where we are today without your hard work, and I’m grateful for your contributions.

这是一个悲伤的时刻,没有其它办法解决这个问题。对于那些离开的人,我想再次感谢他们所做的贡献。没有你们的辛勤工作,我们不会有今天的成就,我很感激你们的贡献。

To those who are staying, I know this is a difficult time for you too. Not only are we saying goodbye to people we’ve worked closely with, but many of you also feel uncertainty about the future. I want you to know that we’re making these decisions to make sure our future is strong.

对于那些留下来的人,我知道这对你们来说也是一个艰难的时期。我们不仅要告别与我们密切合作的人,而且你们中的许多人也会对未来感到不确定。我想让你知道,我们做出这些决定是为了确保我们的未来更加强大。

I believe we are deeply underestimated as a company today. Billions of people use our services to connect, and our communities keep growing. Our core business is among the most profitable ever built with huge potential ahead. And we’re leading in developing the technology to define the future of social connection and the next computing platform. We do historically important work. I’m confident that if we work efficiently, we’ll come out of this downturn stronger and more resilient than ever.

我相信我们的公司被严重低估了。数十亿人使用我们的服务进行联系,我们的社区也在不断发展。我们的核心业务是有史以来最赚钱的业务之一,未来潜力巨大。我们在开发定义社交联系的未来和下一个计算平台的技术方面处于领先地位。我们从事具有历史意义的工作。我相信,如果我们有效地工作,我们将比以往任何时候都更强大、更有弹性地走出这次衰退。

We’ll share more on how we’ll operate as a streamlined organization to achieve our priorities in the weeks ahead. For now, I’ll say one more time how thankful I am to those of you who are leaving for everything you’ve done to advance our mission.

在未来几周内,我们将分享我们如何能专注于我们的工作重点。现在,对离开的人,我要再说一次,我非常感谢你们为公司的发展所做的一切。

Mark

马克